Welcome, Guest. Login or register to use the forums.
Did you miss your activation email?
March 13, 2010, 06:57:58 PM
Home Help Search Login Register
GCM Home | Bible Search | Rules | Bookstore | Support | Newsletter


+  Christian Forums
|-+  Christian Interests
| |-+  Organized Religion and Religious Movements Discussions
| | |-+  Lutheran Forum
| | | |-+  Dr Luther HIMSELF defends the use of that word Alone IN his bible translation
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Dr Luther HIMSELF defends the use of that word Alone IN his bible translation  (Read 190 times)
ex cathedra
Senior Member
****

Manna: 35
Online Online

Mood:

Gender: Male
Posts: 1538


Blog entries (0)

View Profile
« on: September 16, 2009, 10:59:33 PM »

A SNEAK PRIVIEW  Smile  


       On the first hand, if I, Dr. Luther, had thought that all the
       Papists together were capable of translating even one passage of
       Scripture correctly and well, I would have gathered up enough
       humility to ask for their aid and assistance in translating the
       New Testament into German.  However, I spared them and myself the
       trouble, as I knew and still see with my own eyes that not one of
       them knows how to speak or translate German.  It is obvious,
       however, that they are learning to speak and write German from my
       translations.  Thus, they are stealing my language from me - a
       language they had little knowledge of before this.  However, they
       do not thank me for this but instead use it against me.  Yet I
       readily grant them this as it tickles me to know that I have
       taught my ungrateful students, even my enemies, to speak.

       Secondly, you might say that I have conscientiously translated the
       New Testament into German to the best of my ability, and that I
       have not forced anyone to read it.  Rather I have left it open,
       only doing the translation as a service to those who could not do
       it as well.  No one is forbidden to do it better.  If someone does
       not wish to read it, he can let it lie, for I do not ask anyone to
       read it or praise anyone who does!  It is my Testament and my
       translation - and it shall remain mine.  If I have made errors
       within it (although I am not aware of any and would most certainly
       be unwilling to intentionally mistranslate a single letter) I will
       not allow the papists to judge for their ears continue to be too
       long and their hee-haws too weak for them to be critical of my
       translating.  I know quite well how much skill, hard work,
       understanding and intelligence is needed for a good translation.
       They know it less than even the miller's donkey for they have
       never tried it.
 




ENJOY


http://www.tentmaker.org/tracts/LutherLetter.html
« Last Edit: September 16, 2009, 11:22:31 PM by ex cathedra » Logged

Count me among the mightiest of sinner's,
for One must bear real and true sins to be saved. God does not save imaginary sinner's. So let your sins be strong but your faith in Jesus ,his blood bought forgiveness for your sin's ---be stronger still.
Dr Luther HIMSELF defends the use of that word Alone IN his bible translation - Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  



Login with username, password and session length

Grace-Centered Christian Forums
Bible concordance | abortion ticker | is God real? | galaga | play tetris | copter game | mini golf games | arcade | donkey kong | Christian marriage help | articles | privacy
Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC