I was going to argue the point but after looking at a bunch of different translations I guess you are right. This isn't how I was taught back in the King James version days.
I think you are very good to say so...most people have the wrong idea because of the King James Version-meets-20th century English.
Besides, the helper is not always subservient to the one who is helped. the word, 'prostatis', used to denote Phoebe of Cenchrae, is the same word used for Caesar, who from his powerful position helped many.
God helps me. Is He subservient to me? when I help my husband, I am helping him from a place of strength, and the same holds true for him. Together we are one